Agar: narrazione, antropologia linguistica e organizzazione complessa PAOLA ZANACCA Scuole Civiche di Milano Fondazione di partecipazione Dipartimento Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO
Mese: Gennaio 2014
Vinogradov: conoscenze contestuali e informazioni implicite Civica Scuola Interpreti e Traduttori «Altiero Spinelli»
Vinogradov: conoscenze contestuali e informazioni implicite GIULIA ADEJUMO Fondazione Milano Milano Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO
He Jing: The Translation of English and Chinese Puns from the Perspective of Relevance Theory Civica Scuola Interpreti e Traduttori «Altiero Spinelli»
He Jing: The Translation of English and Chinese Puns from the Perspective of Relevance Theory BARBARA VERTOVA Fondazione Milano Milano Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO Relatore: Professor Bruno Osimo Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica Aprile 2011
Veledinskaâ: il concetto di «comunicazione interlinguistica». La traduzione come atto comunicativo
Veledinskaâ: il concetto di «comunicazione interlinguistica». La traduzione come atto comunicativo LUCIA COMPARIN Fondazione Milano Milano Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO
Mediazione linguistica per il tribunale: traducibilità della cultura filippina
Mediazione linguistica per il tribunale: traducibilità della cultura filippina REINA VILLAFUERTE Fondazione Milano Milano Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO Relatore: professor Bruno Osimo Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica ottobre 2010 © Reina Villafuerte 2010
Freud: Zur Psychopathologie des Alltagslebens: atti mancati verbali e loro conseguenze in traduzione
Freud: Zur Psychopathologie des Alltagslebens: atti mancati verbali e loro conseguenze in traduzione KERSTIN RATIU KLOSS Fondazione Milano Milano Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO Relatore: professor Bruno Osimo Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica Marzo 2012
L’oggetto della teoria della traduzione; il posto della teoria della traduzione tra le altre discipline linguistiche Civica Scuola Interpreti e Traduttori «Altiero Spinelli»
L’oggetto della teoria della traduzione; il posto della teoria della traduzione tra le altre discipline linguistiche MARTA CHIABURU Fondazione Milano Milano Lingue
Jana Králová: La traduzione dei nomi propri Civica Scuola Interpreti e Traduttori «Altiero Spinelli»
Jana Králová: La traduzione dei nomi propri EMANUELA ROGANTINI Fondazione Milano Scuola Superiore per Mediatori Linguistici via Alex Visconti, 18 20151 MILANO Relatore: professor Bruno Osimo Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica Ottobre 2010 © Jana Králová 2008 © Emanuela Rogantini per l’edizione italiana 2010
Revzin, Rozencvejg: la disambiguazione Civica Scuola Interpreti e Traduttori «Altiero Spinelli»
Revzin, Rozencvejg: la disambiguazione Relatore: professor Bruno Osimo EMA STEFANOVSKA Fondazione Milano Milano Lingue