Peirce and Psychopragmatics Semiosis and Performativity PAOLA MAINI UniversiteÌ Marc Bloch Institut de Traducteurs d’InterpreÌtes et de Relations Internationales Scuole Civiche di Milano Corso di Specializzazione in Traduzione Primo supervisore: prof. Bruno Osimo Secondo supervisore: prof. Cesare Narici Master: Langages, Cultures et SocieÌteÌs Mention: Langues et InterculturaliteÌ SpeÌcialiteÌ: Traduction professionnelle et InterpreÌtation de confeÌrence Parcours:… Continua a leggere Peirce and Psychopragmatics Semiosis and Performativity PAOLA MAINI
Categoria: Peirce
Broken Signs: The Architectonic Translation of Peirce’s Fragments By Dinda L. Gorlée Emilia de candia
Broken Signs: The Architectonic Translation of Peirce’s Fragments By Dinda L. Gorlée Emilia de candia Université Marc Bloch Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales Dipartimento di Lingue – SCM Istituto Superiore Interpreti Traduttori Corso di Specializzazione in Traduzione Primo supervisore: professor Bruno OSIMO Secondo supervisore: professor Ludwig CONISTABILE … Continua a leggere Broken Signs: The Architectonic Translation of Peirce’s Fragments By Dinda L. Gorlée Emilia de candia
GIOVANNA CARENZIO Segno, Interpretante, Oggetto: la triade di Peirce e la sua attualità per la Scienza della Traduzione Civica Scuola Interpreti Traduttori «Altiero Spinelli»
Segno, Interpretante, Oggetto: la triade di Peirce e la sua attualitaÌ per la Scienza della Traduzione GIOVANNA CARENZIO Scuole Civiche di Milano Fondazione di partecipazione Dipartimento Lingue Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Via Alex Visconti, 18 – 20151 MILANO Relatore: Prof. Bruno OSIMO Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica Autunno 2006 © Giovanna Carenzio 2006… Continua a leggere GIOVANNA CARENZIO Segno, Interpretante, Oggetto: la triade di Peirce e la sua attualità per la Scienza della Traduzione Civica Scuola Interpreti Traduttori «Altiero Spinelli»