Recensioni

 

Titolo:

Riitta e la segheria. "Romagna meine / Romagna in flower"

Opera recensita:

Come ho imparato le lingue, di Diego Marani, Bompiani, 2005, p. 148, 9 euro.

Pubblicato su Diario della settimana  del 10 marzo 2006, p. 45.

Titolo:

Adeguarsi o adeguare. Un racconto sulla traduzione

Opera recensita:

Di seconda mano, di Laura Bocci, Rizzoli, 2004, p. 196, 15 euro.

Pubblicato su Diario della settimana  del 24 settembre 2004, p. 68.

 

Titolo:

Tradurre in teoria. Raccolta di saggi su un mestiere difficile

Opera recensita:

Dire quasi la stessa cosa, di Umberto Eco, Bompiani, 2003, p. 395, 18 euro.

Pubblicato su Diario della settimana  del 19 settembre 2003, p. 63.

 

Titolo:

Oltre la linea d’ombra. Un’antologia raccoglie narratori australiani

Opera recensita:

Il cielo a rovescio, a cura di Franca Cavagnoli, Mondadori, 1999, p. 204, 14.000 lire.

Pubblicato su Diario della settimana  del 3 febbraio 1999, p. 67.

 

Becoming a translator

Opera recensita:

Douglas Robinson. Becoming a Translator. London, Routledge, 1998, p. 330.

del 29 settembre 1998

 

Titolo:

Caro diario. Piccola cittŕ e piccola gente in una grande storia di Nikolŕj Leskóv

Opera recensita:

I preti della cattedrale, di Nikolŕj Leskóv, Frassinelli, 1998, p. 438, 24.000 lire.

Pubblicato su Diario della settimana  del 16 settembre 1998, p. 64.

 

Storia della letteratura russa

Opera recensita:

Dmitrij P. Mirskij Storia della letteratura russa Gli elefanti, Garzanti 1998, p. 501, 24.000 lire

del 25 luglio1998

 

Titolo:

A occhi aperti. Breve cronaca dell’olocausto. Una lettura per non dimenticare

Opera recensita:

La shoah, di Bruno Segre, Saggiatore, 1998, p. 128, 12.000 lire

Pubblicato su Diario della settimana  del 22 aprile 1998, p. 69.

 

Con parole remote

Opera recensita:

Con parole remote, di Giancarlo Pontiggia, Guanda, 1998, p. 96, 18.000 lire

del 22 aprile 1998

 

Il movimento del linguaggio

Opera recensita:

Friedmar Apel, Il movimento del linguaggio. Una ricerca sul problema del tradurre, a cura di Emilio Mattioli e Riccarda Novello, Marcos y Marcos 1997.

del marzo1998

 

La traduzione totale

Opera recensita:

Total´nyj perevod, di Peeter Torop, Tartu University Press, 1995, p. 220

del 1° febbraio 1998

 

Dove non si parla d’amore

Opera recensita:

Nina Berbérova, Dove non si parla d’amore, traduzione dal russo di Margherita Crepax, p. 222, L. 26.000

del settembre 1997