Category Archives: poesia

poesia

squisc squasc

Già sento la mancanza delle tue pugnalate
allo stomaco, all’ora dell’aperitivo
ingollavo noccioline a badilate, campari
per spingerle in fondo, lo scopo dell’oca
era il fegato.

Tu mi facevi venire tra le tue
numerose soste nei servizi pubblici quando
la porta era fermata e le tue relazioni serali
scritte e riscritte e mandate a memoria acciocché
il responsabile regionale e il vice
responsabile nazionale trovassero succoso
il colore del tuo reggiseno.

Mutatis mutandis, mandavi allo sbaraglio
il tuo anello nuziale, alludendo a misteriosi
rumori di squisc squasc prodotti dall’amplesso:
né io insistevo per averne la prova provata dal momento
che non avevi emorroide alcuna. In bocca
a te qualsiasi parola suonava materna.

Producevo volumi di poesia inaudita per stupirti
col motore del mio cervello in prima, ma le tue
ambasce t’impedivano di darmela,
la fiducia che davo per scontata e tu mettevi
sempre in saldo.

Potete comprare i miei ebook di poesia in tutte le librerie online:
9am.it

Apple Store
barnesandnoble.com

biblet.it
bol.it
bookrepublic.it

storecentoebook.it

deastore.com
omniabuk.com
store.ebookgratis.it
ebookizzati.com
EBOOKORANGESTORE
ebookvanilla.it
ecstore.it/ebookstore
libreriafaidate.it
feedbooks.com
ilgiardinodeilibri.it
hoepli.it
ibs.it
ebook.it
Kindle Store
kobobooks.com
lafeltrinelli.it
libreriafantasy.it
libramente.it
librisalus.it
libreriaebook.it
excalibooks.com
mediaworld.it
mrebook.it
Nokia Reading
edizionilpuntodincontro.it
librouniversitario.it
libreriarizzoli.corriere.it
ultimabooks.it
sanpaolostore.it
submarino.thecopia.com
mystore.biblon.it
thefirstclub.net
unilibro.it
ebook.unita.it
webster.it

“La scoiattola d’autunno. Nove poesie”, ISBN 9788890859731, ebook autopubblicato

scoiattola

Da oggi in tutte le librerie online la mia raccolta di poesie “La scoiattola d’autunno. Nove poesie”, ISBN 9788890859731, ebook al prezzo di 0,99 euro (novantanove centesimi).

Il librino fa parte di un progetto sperimentale di autopubblicazione, nel quale rientreranno sia opere mie sia mie traduzioni. Alcune di queste ultime le pubblicherò con l’etichetta dei Dragomanni.

Per l’acquisto con amazon.it il link è http://www.amazon.it/scoiattola-dautunno-Nove-poesie-ebook/dp/B00BNK8VG6/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1363841519&sr=1-1

Rizzoli.it http://libreriarizzoli.corriere.it/La-scoiattola-d-autunno.-Nove-poesie/uyasEWcVeowAAAE9i1owTiqi/pc?CatalogCategoryID=Ve6sEWcWzAEAAAErqrgdhq_J&Root=eBook

Narcissus: http://www.ultimabooks.it/la-scoiattola-d-autunno-nove-poesie

Mondadori: http://www.inmondadori.it/scoiattola-d-autunno-Nove-Bruno-Osimo/eai978886755659/

tutti gli altri: https://www.google.it/search?q=%22la+scoiattola+d’autunno%22&rlz=1C5CHFA_enIT510IT510&aq=f&oq=%22la+scoiattola+d’autunno%22&aqs=chrome.0.57j62l3.10146&sourceid=chrome&ie=UTF-8

PROSSIMAMENTE ANCHE LA VERSIONE CARTACEA!

Hum Mugdal, impossibile staccarsi

impossibile staccarsi dal ricordo della tua pelle bianca

ricordo che non mi rattrista non mi stanca non m’impedisce di vivere bene

ricordo che si ravviva ogni volta che guardo la tua foto che sorridi accanto a me

nella settimana a I’rushalayim dove giocavamo ai gerosolimitani nativi

 

 

impossibile staccarsi dal ricordo della tua bocca generosa

ricordo che non m’uccide non mi ferisce non mi procura nessuna ansia

ricordo che si ravviva ogni volta che passo da kikar allenby insieme a Julian

nella settimana a Beer Sheva dove ho vissuto un anno dieci anni per sempre

 

 

impossibile staccarsi dal ricordo del tuo corpo danzante

ricordo che non m’impedisce di ballare non mi trattiene dal correre ruzzolare

ricordo che si ravviva ogni volta che entro nel mio appartamento di via del campo

nella settimana a Genova dove mi sono sposato con te e abbiamo avuto sette figli

 

da Poesie scelte, Haifa 2009

Hum Mugdal, Comunque non ti serve la mia chiave

fuori con le amiche

comunque non ti serve la mia chiave

perché rientri dalla tua porta personale

l’amica partigiana e l’amica clandestina

il medico di base e la maestra di canto

fuori per la conferenza di shuttledore

chiusa per restauro

ho preso a ceffoni l’unica speranza di carezza

il medico di base mi ha lasciato bombe atomiche da deglutire

per aiutarti a risanare il deficit affettivo

spesso sorbisci birra fredda in boccali di vetro

mentre sorbisco tisane contro i dolori delle donne

rientri comunque dalla tua porta personale

quindi non ti serve la mia chiave

Hum Mugdal, Panthera Lea

hai ferito la mia carne

belva belva di carezze di pianto

belva belva d’amore di rimpianto

 

ho amato e continuo ad amare la tua criniera riccia rossiccia

ho amato e continuo ad amare la tua canottiera rosa abbottonata

ho amato e continuo ad amare il tuo quotidiano graffio mortale

Panthera Lea

 

per un solo istante di morte dentro di te

belva belva di carezze di pianto

belva belva d’amore di rimpianto

 

 

Da Poesie scelte, Haifa 2009

Hum Mugdal, il sacchetto, traduzione di Maya Katzir e Bruno Osimo

la tenuta stagna del sacchetto

come prova dell’amore eterno della cuffia per le pinne

annaspando dopo l’ultima lezione di galleggiamento

mi preparavo al peggio

mi preparavo al mento

tu eri così rilassata, supina sul basculante piscina

la controffensiva antiaerea colpiva le tue spalline

mi sentivo impotente davanti al tuo decolleté maestoso

davanti alla tua duna priva di sabbia

 

ma che fare

mi ero già scontrato più volte col pescecane

 

restandone vieppiù ridimensionato

Hum Mugdal, “Solo un portatore sano”, traduzione di Maya Katzir e Bruno Osimo

viaggi di bolina, viaggi di poppa

in questa nebbia di piscina, sul marciapiedi

– esci – entri – fai di me quello che vuoi –

che non vuoi, che me ne stia a cuccia nel caldo della sauna

 

t’intravvedo tra le marmellate affusolate

sempre più lontana dietro il fatto quotidiano

sempre più lontana dietro la credenza di famiglia

sempre più lontana ti desidero ti desidero ti desidero

 

ma cosa posso fare

sono solo un portatore sano

di geni dei nostri figli

Hum Mugdal, abbandono, traduzione di Maya Katzir e Bruno Osimo

bevi vino nobile lentamente tesa sapendo dove verso la mia acqua minerale lievemente frizzante

ridi con gli amici scoprendo

anche quell’angolatura di dente, quella,

sorridi pensando sono fuori nessuno guarda l’angolatura del mio sorriso

nessuno misura il grado di rivelazione del mio dente canino

nessuno pensa a casa bevono acqua minerale lievemente ma solo lievissimamente frizzante

 

scegli frittura mista e ci spremi sopra tanto tanto limone

contenta del tuo piccolo capriccio

uno schizzo di limone va anche sulla camicetta lilla